「墨西哥」?難読漢字な国名

難読,漢字,国名 言葉雑学
言葉雑学

国名は通常カタカナで表されますが、日本独自の漢字表記もありますよね。

よく目にするものならすぐにわかりますが、馴染みのないものだと全然読めなかったりします。

 

えりこ
えりこ

よく見るのは「米・英・露・独・仏・伊・豪」とかその辺だよね。

本藤ツトム
本藤ツトム

1文字表記は知っているという人でも、全体は知らないって人も多いですね。

えりこ

あ~…確かに、イギリスが「英」ってことは知ってても、じゃあ「英」以外はどう書くんだ?って聞かれたらわかんないや。

本藤ツトム

今回紹介するのは、国名の漢字表記の中でも、あまり馴染みがない難読なものばかりですよ。

 

スポンサードサーチ

難読漢字な国名

本藤ツトム

まぁ難しいとは言っても、国名の漢字表記は、ほとんどが「当て字」です。

本藤ツトム

なんとなくで読めてしまうものも多いので、ぜひ全問正解してほしいですね。

えりこ

よっしゃ!がんばるぞー!

 

まずは答えを見ずに、考えてみてください。

 

1.墨西哥
2.巴奈馬
3.伯剌西爾
4.亜爾然丁
5.宇柳具
6.秘露
7.白耳義
8.瑞西
9.墺太利
10.諾威
11.瑞典
12.洪牙利
13.土耳古
14.愛蘭
15.柬埔寨
16.新嘉坡
17.西班牙
18.埃及
19.濠太剌利
20.阿爾及

 

えりこ

うえっ!

めちゃくちゃいっぱいある…。

本藤ツトム

それじゃあ、答えを見ていきましょうか。

スポンサードサーチ

難読漢字な国名【回答】

本藤ツトム

ここからは回答編です。

1.墨西哥⇒メキシコ
2.巴奈馬⇒パナマ
3.伯剌西爾⇒ブラジル
4.亜爾然丁⇒アルゼンチン
5.宇柳具⇒ウルグアイ
6.秘露⇒ペルー
7.白耳義⇒ベルギー
8.瑞西⇒スイス
9.墺太利⇒オーストリア
10.諾威⇒ノルウェー
11.瑞典⇒スウェーデン
12.洪牙利⇒ハンガリー
13.土耳古⇒トルコ
14.愛蘭⇒アイルランド
15.柬埔寨⇒カンボジア
16.新嘉坡⇒シンガポール
17.西班牙⇒スペイン
18.埃及⇒エジプト
19.濠太剌利⇒オーストラリア
20.阿爾及⇒アルジェリア
えりこ

頭で考えるよりも、直感で答えたほうが当たるね。

本藤ツトム

当て字ですからね。

でも中には難しいのもあったんじゃないですか?

えりこ

エジプト(埃及)とかノルウェー(諾威)とかね…。

このへんは当て字って感じでもなさそうだし、知らないと絶対に読めないと思う。

 

難読な漢字が使われている理由

えりこ

でも思うんだけどさ、どうせ当て字にするなら、もっとわかりやすいものにすればいいのに。

えりこ

「亜米利加」とか「露西亜」とかみたいにさ。

本藤ツトム

国名の漢字表記は日本独自のものだと思われがちですが、元々は中国から入ってきたものですからね。

本藤ツトム

日本と中国では同じ漢字でも読み方が違うことがあるので、日本人にとっては「なんでそんな読み方に?」っと感じるのも、当然のことです。

 

スポンサードサーチ

国名を漢字一文字で表す

本藤ツトム

国名全部の漢字表記はわからなくても、漢字一文字での表記なら、新聞やニュースなどで目にする機会は多いですよね。

えりこ

「米・英・露・独・仏・伊・豪」とかね!

本藤ツトム

それ冒頭でも言ってましたけど、それ以外は知らないんですか?

えりこ

うっ…

だって、これ以外って見かけること無いじゃない?

本藤ツトム

そうですか?

もっと視野を広げてみれば、いろんな国名の一文字表記が発見できますよ。

本藤ツトム

…まぁ今回は特別に、比較的目にすることの多い国名と、その漢字表記を、一覧でわかりやすく紹介してあげましょう。

 

国名

漢字表記(全体) 漢字表記(一文字)
アイスランド 氷島
氷州
アイルランド 愛蘭
アメリカ 亜米利加
アルゼンチン 亜爾然丁
イギリス 英吉利
イタリア 伊太利亜
インド 印度
インドネシア 印度尼西亜
ウクライナ 烏克蘭
オーストラリア 濠太剌利
オーストリア 墺太利
オランダ 阿蘭陀
カナダ 加奈陀
ギリシャ 希臘
シンガポール 新嘉坡
(星嘉波)
スイス 瑞西
スペイン 西班牙 西
スウェーデン 瑞典 瑞・典
タイ
大韓民国 大韓民国
チリ 智利
中華人民共和国 中華人民共和国
朝鮮民主主義人民共和国 朝鮮民主主義人民共和国
デンマーク 丁抹
ドイツ 独逸
トルコ 土耳古
ニュージーランド 新西蘭
ノルウェー 諾威
パナマ 巴奈馬
ハンガリー 洪牙利
フィリピン 比律賓
フィンランド 芬蘭
ブラジル 伯剌西爾
フランス 仏蘭西
ブルガリア 勃牙利
ベトナム 越南
ベネズエラ 委内瑞拉
ペルー 秘露
ベルギー 白耳義
ポーランド 波蘭
ポルトガル 葡萄牙
マレーシア 馬来西亜
ミャンマー 緬甸
メキシコ 墨西哥
モンゴル 蒙古
ルーマニア 羅馬尼亜
ロシア 露西亜

 

まとめ

今回紹介したのは「日本での漢字表記」なので、中国ではまた違った表記をされる国もあります。

もしも興味が湧いたら、中国での表記との違いを調べてみるのも、面白いですね。

 

えりこ

漢字一文字の国名表記って、たまに紛らわしいことあるよね。

本藤ツトム

どういうことですか?

えりこ

「米の関税が…」っていうニュースで、コメの話かと思ったら、アメリカの話だったっていう感じ。

本藤ツトム

…さすがにその勘違いが許されるのは、小学生までだと思います。

 

スポンサーリンク
lifemaをフォローする
とりびあライフ ~生活に+αの雑学を~
タイトルとURLをコピーしました